стас
привет
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

стас > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
Вчера — среда, 12 декабря 2018 г.
Перевод Diabolik Lovers ~ Haunted Dark Bridal ~. Пролог пом чан 14:28:08
­­

Монолог


Чем сильнее я тебя люблю, тем сильнее мне хочется съесть тебя.

Если ты объединишься со мной, эта жажда, эта боль…

Всё это исчезнет?

Чем ближе я к тебе, тем дальше ты от меня.

Как будто ты всего лишь пустынный мираж,
Тусклая иллюзия.

Лорд Рихтер.

~ Снаружи таинственного особняка, ночью ~


Юи: Я пришла сюда, как мне и сказали, но... если верить слухам, это место... дом с привидениями...

Юи: Люди, которые указывали мне направление, реагировали одинаково... Это не может быть ошибкой, верно?

Юи: (В этом месте живут мои родственники? Серьёзно?)

Юи: (Ах... Хотя, я не думаю, что Отец дал бы мне недостоверную информацию.)

[Бьёт молния; начинается дождь.]

Юи: Кья-я-я-я!!

Юи: (Похоже, у меня нет выбора, кроме как проверить этот дом.)

[Юи стучит в дверь.]

Юи: ...Извините!...

[Юи снова стучит в дверь.]

Юи: Извините!

Юи: (Нет ответа... Эх... Что же мне делать? Внутри никого. Света тоже нет...)

Юи: (Ну, возможно, так и должно быть. В конце концов, это место знаменито как «дом с привидениями».)

Юи: (Священнослужители,­ живущие в, якобы, доме с привидениями...)

Юи: (Это безусловно какая-то ошибка.)

~ Флэшбек. Внутри церкви ~


Юи: Э?!... Тебя пригласили в зарубежную церковь? И ты уезжаешь уже завтра...

Отец: Не кричи, Юи. Успокойся.

Юи: У-успокоиться...? Если бы тебе внезапно сказали нечто подобное, ты бы чувствовал тоже самое!

Юи: Найти новую работу за границей... Куда ты хотя бы едешь?

Отец: М-м... Вроде бы... в восточную Европу.

Юи: В-восточную Европу? Ты имеешь в виду восток Европы?

Отец: Да. Это тот же район, в котором я жил, когда был ребёнком.

Отец: Я ничего не могу поделать. Церковь послала мне официальный запрос, и он вроде бы очень срочный.

Юи: Нет... Тогда что будет с этой церковью?

Отец: Они уже нашли преемника. Не беспокойся об этом.

Отец: Более того... Что бы не случилось, ты останешься в Японии.

Юи: ...А?

Отец: Юи... Послушай внимательно. Я... считаю, что должен ехать один.

Юи: ...?!

Отец: Я... не возьму тебя с собой.

Юи: Ни за что..! Ты не поедешь туда один... Я должна переехать с тобой...

Отец (агрессивно): Ты не можешь!

Юи: Ах...?! Папа?

Отец: Извини... Для меня это тоже очень неприятно.

Отец: Но... это всё... ради твоего же блага. Пожалуйста, пойми это.

Юи: Кх... Бросить свою единственную дочь в Японии... И это для моего блага?

Отец: Ах...

Юи: (Отец выглядит так, будто ему действительно больно... Ну, и почему мы не можем поехать вместе?)

Юи: ...Ты можешь отказаться от этого запроса?

Отец: Я уже думал об этом, много раз. Но... эту работу могу сделать только я...

Юи: Работа, которую можешь сделать только ты?

Отец: ...М...

Отец: В-в любом случае, я надлежаще подготовился, так что у тебя не возникнет проблем.

Отец: Я уезжаю завтра ночью. Складывай вещи. Тебе придётся положится на человека, проживающего по этому адресу.

Юи: ...Кто... живет здесь?

Отец: Я никогда не рассказывал тебе о нём, потому что мы с ним давно не виделись, но этот дом принадлежит нашему дальнему родственнику.

Отец: У него есть связи с церковью, так что он в курсе сложившейся ситуации.

Отец: Он не сделает тебе ничего плохого, так что...

Отец: Думай о нем, как о временном отце, и обращайся, если что-нибудь понадобиться.

Юи: ...Хорошо...

~ Конец флэшбека ~


Юи: (Это действительно тот самый дом с привидениями...?)

Юи: (Ах... Мне и вправду стоило заставить папу взять меня с собой.)

Юи: (Но тогда... папа выглядел таким злым. Казалось, он хотел помешать мне поехать с ним любой ценой.)

Юи: (Зачем ему это?)

Юи: (А также эта «работа, которую может сделать только он»... Что вообще это значит?)

Юи: (Папа... простой священник. Самый развитый его навык — это, вероятно, садоводство или что-то вроде...)

[Дверь особняка со скрипом открывается.]

[B]Юи:
А?..

Юи: (Дверь... только что открылась сама по себе?)

Юи: Ах... этого не может быть...

[Юи стучит в дверь.]

Юи: Извините! Кто-нибудь дома?

Юи: Я дочь Комори! Мой отец должен быть сообщить о моем прибытии... Я войду, хорошо?

[Юи проходит в холл.]

Юи: (Я зашла внутрь, но... Похоже, здесь никого нет.)

Юи: (Но дверь открылась, значит здесь должен быть кто-нибудь. Я-я уверена в этом...!)

Юи: Э... я могу пройти?

Юи: (У-уф... Мне немного страшно... Но я должна идти дальше.)

[Юи заходит в гостиную.]

Юи: (...Здесь тоже никого. Но тогда как дверь открылась?)

Юи: В записке, написанной папой, наверное, какая-то ошибка.

Юи: (Тогда нужно позвонить ему... Но я не очень хочу, чтобы он волновался...)

Юи: Тем не менее, такими темпами я не добьюсь никакого прогресса... Эм, телефон... телефон... А?!)

­­

??? (Аято): ...

[Снаружи бьёт молния.]

Юи: Кья-я-я!!

Юи: (Т-только что... ударила молния... и я увидела ч-человека!)

Юи: Э-эм... П-прошу прощения?

??? (Аято): ...

Юи: (Он спит? Я не хочу будить его, но... он...)

Юи: Привет? Ты живешь здесь?

??? (Аято): ...

Юи: Привет? Ты в порядке?

Юи: (Ах...?! Я дотронулась до его кожи, и она... невероятно холодная?)

Юи: Э? Он не... он не дышит...!! Он мёртв!!

[Сердцебиение.]

Юи: Ах... Э-э-э!!

Юи: (Что это...?! Внезапно... мое сердце начало... болеть!!)

Юи: (...Что со мной происходит?...)

???: «Где ты? Где... Где ты?»

Юи: (Ах... Чей-то голос... раздаётся прямо в моей голове...)

Юи: Ах... ах... гха... В любом случае... я должна вызвать... скорую...

Юи: (Моё собственное здоровье подводит, но в первую очередь... я должна помочь этому человеку.)

[Юи набирает номер скорой помощи.]

Юи: З-здравствуйте? Мне нужна помощь. Эм... здесь кто-то умер.

Юи: Э? Адрес... Эм... Если я правильно помню...

??? (Аято): Ах...

Юи: ...Ах?

­­

??? (Аято): ... Заткнись...

Юи: Кья-я-я?!

[Аято садится.]

Юи: (О-он схватил меня... за запястье...?!)

??? (Аято): А...?! Что с тобой, черт дери, такое...? Орёшь в чужом доме.

Юи: Х-ха?!

Юи: (Всего секунду назад... его сердце не билось... что?!)

??? (Аято, удивленно): Хех... женщина. Что ты делаешь в таком месте, ха?

Юи: Т-т... ты... минуту назад...

??? (Аято): Минуту назад что? Я просто спокойно спал в своём собственном доме... Какие-то проблемы?

Юи: П-просто спал?! Н-но... Я уверена, что ты...

Юи: (Его сердце ведь остановилось, верно?)

??? (Аято, ещё более удивленно): Уверена, что я... что?

Юи: А?!

[Аято толкнул Юи на диван.]

Юи: (Ч-чт...?! О-он толкнул меня...?!)

??? (Аято): Ты как мотылёк, которого тянет к пламени, да? Я как раз голоден.

??? (Аято): Нет ничего лучше, чем устроить банкет сразу после того, как проснулся... Хе-хе-хе...

[Аято наклоняется к Юи.]

Юи: О-отпусти меня!! Что ты делаешь?!

??? (Аято): Это я должен у тебя спрашивать. Это ты внезапно вломилась в мой дом.

Юи: Э-это так, но... но я должна была прийти сюда...

??? (Аято): Заткнись.

Юи: Ах...!! Н... нет!!

??? (Аято): Ты такая активная добыча. Перестань сопротивляться, просто будь немного... потише.

[Треск.]

Юи: К-Кья-я-я?!

Юи: (Э-этот человек... такой странный! Ни с того ни с сего делать нечто подобное...)

Юи: Ах... Не трогай меня!!

Юи: (Боже, пожалуйста...!!)

[Глухой стук.]

??? (Аято): Воу?!

Юи: Гха...!

??? (Аято): А...?! Ч-что это было?!

[Открывается дверь; в комнату заходит Рёджи.]

??? (Рейджи): К чему весь этот шум? Надеюсь, что для твоей активности сразу после пробуждения есть разумная причина, Аято.

Аято: Э... Рейджи...

Рейджи (насмешливо): В чём дело? Кажешься растерянным.

Юи: (У-ух... у меня есть шанс сбежать!)

[Юи подбегает к Рейджи.]

Аято: ...А! Эй!!

Юи: П-пожалуйста, помоги мне...!!

Рейджи: Хм? ...А ты...?

Юи: Я-я... Юи Комори. Я должна была остаться жить здесь...

Рейджи: Что? Остаться жить здесь? Аято, что это значит?

Аято: Хпмф... Как будто бы я знаю! Ты ничего об этом не говорила, Доска!

Юи: Н-ну... ты внезапно напал на меня, и... и, в любом случае... подожди, «Доска»...?

Аято: Глупая, это потому что у тебя нет груди, Дос-ка!

Юи: Ах...! (К-какого чёрта? О чём он вообще говорит?)

Аято: В любом случае, Рейджи, ты что-нибудь слышал об этом?

Рейджи: Нет.

Юи: Т-тогда, в конце концов... произошла какая-то ошибка... Эм... А ты кто?

Рейджи: Я Рейджи. Рейджи Сакамаки.

Юи: Рейджи... сан...

Юи: (Хорошо. В отличии от Аято до этого человека хотя бы можно достучаться.)

Юи: Эм...

??? (Лайто): Оу, что такое?

Юи: Ах...?!

[Лайто подкрадывается к Юи.]

??? (Лайто): Это что, действительно милая девушка в подобном месте?

Юи: Кья-я-я?!

Юи: (О-откуда он появился?)

??? (Лайто): Хе-хе-хе... Приветик, рад встрече, Сучка...

Юи: Ах...!! (Он лизнул меня...!!!!)

Рейджи: Лайто, такие действия по отношению к женщине, которую ты только что встретил, — наглость, разве не так?

Лайто: Аха! Рёджи также строг, как и всегда. Разве это не замечательно? Я только что попробовал на вкус восхитительную девушку.

Аято: Чёрт, я убью тебя, ублюдок. Обслюнявить Доску до меня...

Лайто: А-ха-ха ~ Ты должен обслюнявить добычу до того, как это сделают твои дикие братья, м? Иначе они её съедят ~ Правда, Канато-кун?

[Канато подкрадывается к Юи.]

Канато: Пожалуйста, дай мне тоже лизнуть тебя. Не двигайся, хорошо?

[Канато облизывает Юи.]

Юи: Иу-у...!!

Канато: М-м... Она сладкая... Редко найдёшь вкуснятину среди грязных людишек, не так ли?

Юи: Э...?

Юи: (Ах... Он тоже... появился... так внезапно... Что вообще происходит? Он даже... облизал меня...!)

Канато: Эй, а что здесь вообще делает девушка?

Лайто: Разве она не сегодняшний гарнир?

Аято: Тупицы. Даже и думать не смей, что она твой «гарнир», ведь она моя. В конце концов, Оре-сама нашёл её первой. Хе-хе-хе-хе...

Рейджи: Хех. Это могло бы быть так, однако, ты не успел попробовать её первым.

Аято: Иди ты, Рейджи!! Не говори ненужные вещи!

??? (Субару): Ха... Отстой.

Юи: Ах...?

Юи: (Внезапно... из ниоткуда послышался голос.)

Аято: Ха? Ой, это же голос Субару! Выходи!!

Субару: Хмпф...

Юи: (Только теперь я была полностью уверена, что... я имею в виду, это могло быть всего лишь моё воображение, но...)

Юи: (Этот человек... появился из ниоткуда!)

Субару: Неудивительно, что мне показалось, будто я почуял запах человека... Это была ты.

Субару: Мой драгоценный сон был прерван благодаря тебе. Что вообще происходит?

Юи: С-сказать... такое!

Юи: (Что мне делать...? Эти люди такие странные!!)

Субару: Эй, почему бы тебе не сказать хоть что-нибудь?

[Субару громко гремит чем-то.]

Юи: Кья-я-я...!!

Лайто: Воу! Мой младший братик такой же пылкий как и обычно. Хе-хе-хе.

Субару: Заткнись, круглогодичная шлюха! Я вообще не воспринимаю тебя как старшего брата.

Канато: ...это злит меня. Если вы не прекратите этот бесполезный разговор, я покалечу вас.

Субару: И что же ты мне сделаешь с твоим-то крошечным тельцем, ничтожество?!

Канато (оскорбленно): Агрх... Просто посмотри на это, Тедди. Этот парень станет нашей следующей жертвой.

Рейджи: Ах... Боже правый. Пожалуйста, будьте благоразумны. Каким бы вежливым я бы с вами не был, моё терпение не сможет длиться долго.

Рейджи: Делайте с девчонкой все, что считаете нужным... Я хочу сказать именно это, но...

Рейджи: Но я не могу допустить, чтобы мои глупые младшие братья соревновались здесь за тебя.

Рейджи: Прежде всего расскажи, как ты наткнулась на это место.

Юи: Э-это... потому что...

Юи: (Что мне делать...? Мне страшно!)

Юи: Потому что...

Аято: Что такое, Доска? Ты дрожишь?

Лайто: Ахах, ты действительно милая. Теперь я и вправду хочу съесть тебя.

Канато: Хе-ха... У тебя стучат зубы. Мы пугаем тебя так сильно, хах?

Юи: К-конечно я испугана... Я ведь нахожусь в таком жутком месте...

Юи: И, кроме того... я совсем вас не понимаю, ребята.

Аято: Что ты не понимаешь? Нас ведь легко понять, разве не так? А?

Лайто: Ну, остальных из нас, вероятно, не так просто прочесть, как Аято-куна, верно?

Рейджи: Пожалуйста, не перебивайте. Разговор не продвигается вообще. Я действительно потеряю самообладание, если ничего не получится.

[Рейджи поворачивается к Юи.]

Рейджи: Эй, ты. Ты ведь не лишилась дара речи от страха, да? Так что поспеши и объясни свою ситуацию.

Рейджи: ...Если ты не хочешь, чтобы я ударил тебя кнутом.

Юи: Ах... Я-я поняла! Я объясню! Объясню!!

[Юи объясняет, что случилось.]

Юи: ...и вот поэтому я здесь...

Аято: А-ха-ха-ха-ха...! Ты дочь церкви?

Юи: Да... И что с того?

Аято: Неудивительно, что это чушь!

Рейджи: Дочь церкви, живущая в этом особняке...? Какая ирония...

Рейджи: И ни о каком родственнике я тоже не знаю.

Юи: ...Ах... Тогда это точно какая-то ошибка.

Лайто: Досадно, но я тоже так думаю. Руководство церкви не могло порекомендовать тебе именно это место среди всех возможных.

Канато: Лайто, разве это не самоуничижительно?

Лайто: А-ха-ха, кто сказал?

Юи: ...что ж, тогда я извиняюсь. Простите, что потревожила в такой поздний час.

Юи: (Я должна покинуть это место как можно скорее! Такое чувство, что если я останусь здесь ещё немного, может случиться что-то плохое!)

Аято: Подожди...

Юи: Ах...!

Юи: (...Он телепортировался?! Он вдруг появился прямо передо мной...)

Аято: Ты не можешь просто уйти, находясь в такой ситуации, нет? Останься здесь.

Лайто: Ах, я согласен. Смехотворно и хлопотно, когда в доме живут одни мужчины.

Лайто: Если Сучка останется здесь... возможно, она сможет привнести немного изящества в нашу жизнь.

Юи: Ах... Я-я отказываюсь!!

[Юи убегает.]

Аято: Эй!! Подожди!!

Юи: Как будто бы я могу подождать.

~ Холл ~


Юи: (Что вообще здесь происходит? Мне это снится?!)

Юи: (Я думала, что дом с привидениями — это только городская легенда... Но, похоже, это не так...)

Юи: (Я не могу думать о них иначе, кроме как о призраках или привидениях!!)

Юи: ...Аминь... Господи, пожалуйста, спаси меня!

??? (Шу): ...Эй. Ты такая нервная. Это раздражает.

Юи: А...?

Юи: (О-опять... кто-то появился прямо передо мной...!)

Юи: Т-ты... заодно с остальными?

??? (Шу): «Заодно с остальными»... Твои слова расстраивают.

Юи: Т-тогда...

??? (Шу): Скажем так, у нас есть нежелательная, но неразрывная связь.

Юи: Нежелательная, но неразрывная?

­­

??? (Шу): Ты... та самая девушка, о которой он говорил?

Юи: «Он»...?

Аято: О, Шу! Ты знаешь что-то о ней?

Шу: ...Возможно.

Канато: ...Нет, не «возможно». Я хочу услышать полное объяснение.

Шу: ...Он... связался со мной на днях.

Шу: Он сказал, что у нас появится новая соседка, и с ней придётся поладить, или что-то в этом роде.

Аято: А-а-а? Доска говорила об этом ранее...

Лайто: Ахах..! Это было удобно, да?

Рейджи: Похоже, это всё-таки не ошибка.

Юи: Т-ты шутишь?!

Аято: Дура. Зачем нам врать тебе?

Юи: Н-но это странно. Мой отец — церковнослужитель. Послать меня сюда...

Лайто: Разве это не хорошо?

Канато: Что в этом странного?

Юи: Ах... Э-это странно, потому что вы...

Аято: Что с нами?

Юи: ...Ну...

Шу: Потому что мы вампиры?

Юи: Э? В-вампиры?

Аято: Агрх! Он просто взял и всё испортил.

Юи: И-испортил...? Я не понимаю, о чём вы говорите...

Канато: Всё именно так, как он сказал. Мы — часть вида вампиров. Ни больше, ни меньше.

Юи: Ах...?! Вы... лжёте? Вампиры? Это не может быть правдой...

Рейджи: Довольно непоследовательно с твоей стороны настаивать на том, что мы лжем. Аято уже сказал об этом: у нас нет причин лгать.

Юи: Н-но...!

Лайто: Ну а теперь-то ты не хочешь признавать, что такие существа, как мы, существуют, верно?

Юи: (Вампиры... Невозможно. Им просто нравится дразнить меня.)

Юи: (П-поскольку вампиры не могут существовать...)

Юи: (В любом случае, я должна позвонить папе и уточнить у него... Телефон... телефон...)

[Аято держит в руке телефон Юи.]

Аято: Не это случайно ищешь?

Юи: Это...!! Мой телефон! Пожалуйста, отдай его!!

Аято: Хе-хе-хе... А то что?

Юи: Ну же! С меня достаточно! Ты не можешь делать с ним всё, что тебе хочется!

Аято: Что за отношение? Я любезно подобрал его для тебя.
Вот как ты меня благодаришь?!

Юи: Ах...!

Субару: О, Аято, дай-ка мне его.

Аято: А?

Субару: Тц... Я сказал, дай его сюда!

Юи: ...П-подождите, что вы делаете?

Субару: Я делаю... это!

[Субару ломает телефон Юи.]

Юи: Ах...!!!

Субару: Ты ужасно раздражаешь меня самого появления здесь.

Юи: (М-мой новый телефон... Я же только что его купила... О-он сломал его...!!)

Юи: Ты ужасен...!!

Лайто: Так-то, Сучка. С этого момента ты будешь дружить с нами, созданиями ночи.

Лайто: Нет нужды в неподобающих вещах, вроде телефона, да?

Юи: Д-да... да кем вы себя вообще возомнили...!

Канато: Хочешь уйти отсюда?

Юи: Это должно быть очевидно...! Я не могу вам доверять, поэтому и ухожу!

Канато: О, я вижу. Ну что ж, это замечательно.

Юи: «Замечательно»?!

Канато: Я как раз голоден...

Юи: ...И что?!...

Канато: Ты и вправду идиотка? Когда вампир говорит, что он голоден, это может значить только одно.

[Канато толкает Юи на пол.]

Юи: Кья...!!

Юи: (Он толкнул меня...?!)

Аято: Придержи коней, Канато. Первым должен быть старший!

Канато: Ха-ха, что за чушь ты несешь? Старший должен быть первым... Я так не думаю.

[Канато возвращается к Юи.]

Канато: Поздно жалеть об этом. Твоя кровь должна быть такой сладкой и вкусной... хе-хе...

Юи: (Е-его клыки... проткнули... мою шею...?)

Канато: Я выпью всё без остатка... Ладно?

Юи: (Ч-что же делать...?! Ах, точно...!!)

Юи: Секундочку!!!

Канато: Что это?

Юи: В-возьми... это!!

[Юи вытаскивает свои чётки.]

Канато (озадачено): ...А?

Лайто: Хе-хе... Ха-ха-ха-а...! Сучка... ты просто уморительна! Ты с собой чётки таскаешь?

Рейджи: Кажется, она верит в устаревшие методы. Довольно глупо, должен сказать.

Юи: Ч-что? Но вампиры боятся распятий, чеснока и святой воды...

Аято: В какой сказке ты это услышала? Это глупо.

Юи: Я не хочу слышать подобное от того, кто похож на её героя!!

Канато: Меня это злит... Еда прямо передо мной, но на обеденном столе творится хаос...

Канато: К чему это?

Юи: ...Еда... Не говори такие ужасные вещи! Я человек!

Шу: Хах... Как много хлопот. Он сказал это, потому что для нас люди — лакомство. Разве они не облизывали тебя?

Аято: Ты реально дура.

Юи: Я-я всё ещё не верю, что вампиры существуют!

Лайто: М-м... Жаль. Неужели единственный способ заставить тебя поверить нам...

Лайто: Сделать это?

[Лайто приближается к шее Юи.]

Юи: (Он... О-опять...!)

Лайто: Спасибо за еду, ха!

Юи: Я... я всё поняла!! Я поняла, прекрати!!

Лайто: Не хочу.

Юи: Ты так говоришь, но... моя кровь не такая дешевая!!

Юи: Я хочу выбрать того, кто будет... пить мою кровь!

Юи: ...Хех?

Юи: (Ах... Я сказала это только чтобы остановить их, но, может быть, не стоило этого делать...)

Рейджи: Это весьма неприятно. Я понятия не имею, какая у тебя кровь, но…

Рейджи: Разве ты не ведешь себя как первоклассная проститутка?

(прим. переводчика: нужно закончить один из рутов тройняшек (Лайто, Канато, Аято), чтобы открыть руты остальных. Игра немного меняется, если вы проходите её не первый раз.)

Если вы проходите игру в первый раз...


Субару: Это тупо. Я сваливаю. Делайте, что хотите.

Аято: Оу! Сливаешься так быстро?

Субару: Хмпф...

[Субару уходит.]

Рейджи: Я также откажусь от женщины, чьи манеры настолько ужасны.

Шу: Это бессмысленно. Я вернусь, когда вы закончите эту глупую игру.

[Шу и Рейджи уходят.]

Лайто: Чего это с ними? Божечки, им нужно расслабиться и повеселиться, как только представится такая возможность.

Аято: А разве это не хорошо? Тебе будет проще выбрать. Да?

Канато: М-м-м, хорошо, когда неприятности исчезают.

Канато: Эй... Тедди. Если она не выберет меня, давай порвём её на куски?

Аято: Становится интересно... Ты, конечно, выберешь Оре-саму, верно? Это очевидно.

Лайто: Сучка? Если ты не выберешь меня... будешь потом жалеть.

Юи: Я предложила это под давлением момента, но теперь... что мне делать?

Если это не первое ваше продолжение...


Субару: Это тупо, но идея хорошая. Пусть выберет того, кого хочет.

Аято: Воу, странно, что ты присоединился.

Субару: Хмпф...

Рейджи: Хех, это правда. Давненько у меня не было такой недисциплинированно­й женщины.

Канато: Эй... Тедди. Если она не выберет меня, давай порвём её на куски?

Аято: Становится интересно... Ты, конечно, выберешь Оре-саму, верно? Это очевидно.

Шу: Выбери кого-нибудь. Просто закончи уже эту глупую игру.

Лайто: Сучка? Если ты не выберешь меня... будешь потом жалеть.

Юи: Я предложила это под давлением момента, но теперь... что мне делать?

Категории: Diabolik Lovers, Перевод
БУКВЫ 2014 | © Killzero 13:13:53
Хранитель мешает лекарства от муки —
мой тёмный, глухой, фиолетовый плен.
Стимпанк-комары мне впиваются в руки,
слюной разбавляют кармин вен.
Я сталь хоботков принимаю плечами
и реки печали выходят из берегов.
Я стал кораблём без причала, ночами
кочуя во мгле электрических снов...

-

Корабль-призрак

Категории: Буквализм
Позавчера — вторник, 11 декабря 2018 г.
НА ТЕБЕ ШТАНЫ РВУТСЯ ПЕРЕСТАНЬ ЕСТЬ ТЫ ГОВНО оpлуша 19:22:16
НА ТЕБЕ ШТАНЫ РВУТСЯ ПЕРЕСТАНЬ ЕСТЬ ТЫ ГОВНО
понедельник, 10 декабря 2018 г.
Здравствуй снова, я нашел о чем переживать. Закатай подальше глаза и... Mr.Харизма 19:02:08
Здравствуй снова, я нашел о чем переживать. Закатай подальше глаза и поехали!

Из хорошего я сделал тату. если хочешь то глянь в инсте iaegorka.
Но не это сейчас меня волнует.

Чувствовать апатию к людям это прекрасно!
Такому как я.
Я 1,5 или 2 месяца чувствовал ее. Люди пустое место по умолчанию. Жил в своем мире. Развивался. Только Жена был для меня всем.
Почему я это теряю?, я не хочу!

Сука, моя натура побеждает. подсознательно рвется к людям, заставляя скачивать тиндер и баду, ищя к кому привязаться.
Я не могу это контролировать, не могу изолировать. Я хочу любить, чувствовать кого то.
Зачем тебе люди? они физический не смогут тебе дать того что ты просишь. Почему ты этого не понимаешь?
Для аргумента захожу к нике что бы вспомнить злость, которой она меня заряжала. Но это мало помогает. Боже пусть она мне напишет что бы я окончательно убил свою нервную систему.

Я нашел себе Нимфоманку, я совершенно ничего не чувствовал к ней. Было прекрасно. Мы давали друг другу то что хотели. Проводили время вместе. И все. Я приходил домой и занимался своими делами и не думал о ней.

НО ЕГОР, поздравляю баду дал отклик. Ты нашел человека для общения. Естественно понравился, я уже не удивляюсь этому. А пользуюсь.
Видимо неформальные, активные, с проблемами в голове люди это твой любимый вкус. Я не понимаю, ты хочешь помогать людям? Так иди заботься о стариках.
Ты ведь что то получаешь от такого общения?
Ты видимо не уверен в себе и поэтому ищешь людей тоже с недостатками, тк думаешь это твой уровень.
Но у тебя в сердце щас есть тьма. ты сделаешь больно с ней! тебе не жалко ее? Ты дашь ей надежду на лучшее, покажешь его а потом разобьешь.
Я так говорю тк чувствую этот план в тебе.

А еще я вижу другую сторону, что ты дохуя боишься что тебе сделают больно и изза этого ты творишь хуйню. .... прости но не смогу закончить мысль. Пока. Думаю скоро узнаешь что во мне победит.

Мне приятно думать что я реально больной на голову, другие люди такого не делают. Они делают дела, самостоятельны.
Я уже прочитал книгу по психологии,осталось­ на завтра совсем чуть чуть, слегка дала мотиваций и обманок для мозга.
N O N A M E Дэнни Нортон 16:33:54
У меня гноятся мои ожоги,
У меня из дёсен сочится кровь,
По утрам моё горло дерёт изжога
И рисуется правая бровь
Ровнее, чем левая.
Во мне
Беременная идеями женщина - мела ей,
Чтоб малыша кости были белыми,
Крепкими, прочными -
Как моё прошлое,
Как идеи о светлом будущем.
Он родится и будет завёрнут в рубище -
Мессия Третий.
Над ним не будут смеяться дети -
Он был сделан из пепла
Моих попыток стать человеком.
Его жизнь - эпитафия на моём памятнике,
На часов маятнике
Ржавая шестерня.
Не ждите меня -
Я уже ни при чём,
Я не подопру мир костлявым плечом.
На это есть он -
Мессия Третий,
За которым пойдут все дворовые дети,
В глазницах которого - мои склеры,
Моя роговица и моя вера,
Мера
Свободы, равенства, братства, звёздный нимб...
Меня уже нет - так идите же,
Сволочи,
Смерды,
Элита,
Прямо за ним.

16.IV.2к18
Будь со мной your Poet 12:17:45

24 вкладки
Доставка пионов СПБ.
Ты ищешь чужих отпечатки
А я думаю лишь о тебе.
Ты говоришь, что я сумасшедшая
И все мои чувства - слова,
Всё что раньше — былое-прошедшее,
Между нами достаточно
Волшебства.


Категории: Deja que te llame carino
Кишо Арима Ты с обречённым вздохом... Анж Дембери 10:18:53
 Кишо Арима


Ты с обречённым вздохом опустила голову, держа её на ёмкости стакана. В голове предательски слышался его голос, обволакивающий своей обманчивой мягкостью, следом обещание прийти, отыгранное в твоём воображение точь-в-точь как в тот день, будто ты слышала его слова прямо сейчас, наяву, не в потоке обидных мыслей. Ты мысленно повторяеешь его слова, искажая в своём воображении и перечёркивая чёрными линиями его приторную улыбку, ставшую в один момент отвратной.
"Обманщик! Лгун! Предатель! Как он мог так поступить со мной?! Никогда не прощу ему этого! Оставался бы и дальше со своим чёртовым Хайсе, а не вешал мне лапшу на уши. Никогда бы не подумала, что он такой ужасный и лживый человек!".
Перед глазами вертелся калейдоскоп теплившихся надежд, которые внезапно обратились разом в отвратительное ничто. В одно мгновение тебе стало противно от мысли, что ты потратила весь день на создание праздничной атмосферы для одного-единственног­о человека, который плюнул тебе в раскрывшуюся с трепетом душу, ожидавшую получить взаимность. Арима не пришёл на вечеринку в честь Рождества, задержавшись у Хайсе. Рядом с тобой были только Таке, Уи, Хаиру и дети из Нулевого отряда, но они не могли принести тебе радость.
Небо было чёрным, беззвёздным, пустым, как твоя душа. Изредка под его мрачным покрывалом пролетал холодный ветёр, нёсший за собой крупные хлопья снега, как это бывает в метель. По твоей коже будто прошёлся ледяной ток. Ты могла бы стоять вечность на улице, ища ответы в темноте, но было уже слишком холодно; ты понимала, что твой организм не выдержит такой нагрузки. Однако даже дома, где ютилось тепло от камина, ты всё равно чувствовала себя обнажённой на морозе. Но когда ты попыталась закрыть дверь без упования на то, что придёт кто-то ещё, твоя попытка окончилась поражением: ты наткнулась на сопротивление в виде чёрного ботинка, который держал дверь открытой. Подняв недоумённый взгляд на незванного гостя, ты опешила.
Неожиданное появление Аримы, о котором ты уже и не думала мечтать, повергло тебя в неописуемый шок. Опьянение саке частично улетучилось, будто его и не было. Вы неподвижно смотрели друг на друга, пока замеревшее на миг время не выпустило вас из своего течения. Обида, доселе пожиравшая тебя изнутри, противилась возгласу радости, трепеща от злости и желания влепить ему звонкую пощёчину за причинённые страдания. Сжатые кулаки горели, чтобы со всего размаха ударить его, стерев невинную улыбку с лица следователя, непредвещающую раскаяние за содеянное. Хотелось залиться слезами, кричать на него в истерике, обвинять его в своих страданиях, бить кулаками в грудь, вопя о том, что он глупый, эгоистичный и бесчувственный человек, который никогда не задумывался о твоих чувствах. Но вместе с тем, вопреки глубокой злости, ты чувствовала, как сердце готово было выскочить из груди. Как улыбка, заставившая тебя содрагнуться от презрения, одновременно вызвала перед твоими глазами цветные пятна и окатила тело жаром. Смешавшиеся в одно целое чувства подталкивали тебя с порывом ударить его, а затем тут же прильнуть к нему и пылко извиняться за содеянное, глася на весь дом о безграничной радости от его появления и о том, как он дорог тебе, как всё меркнет по сравнению с тем, что тебя окружает, как ты жалеешь о том, что посмела проклинать его в своих мыслях и прятать свою любовь за внезапно возникнувшей ненавистью. Но вместо того, чтобы поддаться противоречивым эмоциям, грозящим вырваться в нелепое представление, ты сдержанно улыбнулась.
- Ну приветик, Арима-сан. Я уже и не думала, что Вы придёте. Вообще, мы все отчаялись увидеть Вас здесь.
- Прости за опоздание, (Твоё имя), - он виновато улыбнулся. - Не думал, что настолько задержусь.
- Ох, ну если у Хайсе было настолько хорошо, то могли бы уж до конца задержаться, а не приходить сюда, - иронично сказала ты, не сумев унять бушующую ревность. Но следом молнией метнулись обвиняющие тебя длинном языке мысли, советующие утихнуть в этот долгожданный момент, который ты решила самостоятельно испортить своей грубостью.
Арима терпеливо вздохнул, прикрыв веки.
- Я ведь сдержал своё обещание, верно? Даже если бы я задержался ещё сильнее, я бы всё равно пришёл к тебе, потому что знаю, что для тебя это важно. Уверен, ты хорошо постаралась над подготовкой праздника, - он приподнёс эти слова, как утешение, как успокоительное - настолько сочувствующе и осторожно они звучали, будто он боялся выдать лишнее, что могло бы ещё больше пробудить агрессии в тебе.
- Настолько, что даже выгнала из своего дома пауков-долгожителей­, которым уже собиралась дать имена. Но наверняка Хайсе подготовился лучше, раз Вы отошли от эйфории пребывания там только сейчас, - продолжала разбрызгивать ядом, наполненной глубокой обидой, твоя уязвлённая гордость. Тебе хотелось ударить себя по губам, горящим в жажде высказать всё недовольство сложившейся ситуацией, но ты продолжала упрямо пепелить Ариму порицательным взглядом, которым ты пыталась склонить его к извинениям, длинною в твоё ожидание.
- (Твоё имя), успокойся, пожалуйста, - сдержанно попросил мужчина, несмотря на то, что внутри него кипело лёгкое раздражение. Но Кишо понимал, что твоя враждебность вполне оправдана, поэтому продолжал терпеть твои упрёки, позволяя выпустить пар. - Может, впустишь меня к себе домой? Разговаривать на улице не совсем удобно. Да и ты можешь простудиться.
- Что это? - ты приподняла бровь в напускном удивлении, криво усмехнувшись, и покорно отошла в сторону, пуская гостя внутрь. - Забота такая что ли? Я вроде бы не Сасаки, чтобы заслужить снисхождение самого Бога смерти.
Арима не сдержался от добродушного смешка, вызванного твоим ребяческим поведением. Он подошёл вплотную к твоей персоне, скрестившей руки на груди, отчаянно пытающейся не смотреть на него, и положил руку на твою макушку, по-отцовски погладив волосы широкой ладонью.
- Тебе не нужно быть Хайсе, чтобы заслужить моё снисхождение. Я всегда хорошо относился к тебе, (Твоё имя). И Хайсе не изменит моего отношения к тебе, сколько бы я не проводил с ним времени.
Вопреки тому, что ты пыталась строить из себя кусок льда, ты мгновенно растаяла и почти сразу же ответила на его ласку благоговейным и смущённым взглядом. Арима смотрел на тебя, как на дитя, но ты не находила в себе сил возмутиться по этому поводу или разозлиться на него. Прикосновение было коротким и невинным, но этого вполне хватило, чтобы мысли в голове спутались и заставили разум притупиться, оставив в голове лишь одну фразу-желание: "Хочу ещё...". Ты винила себя в том, что так легко поддаёшься на ласку мужчины, когда тебе стоило бы обидеться на него, но ничего не могла с собой поделать - организм, принимающий без всякой гордости его почти ничего незначащие прикосновения, предательски действовал против тебя.

...Ты глубоко вдохнула и сжала кулаки, впервые почувствов яростное волнение и попытавшись тут же с ним совладать. Тебе были раньше чужды подобные чувства, вместе с тем ты страшилась их, думая о том, что с ними ты бы чувствовала себя обнажённой, слабой и совсем уязвимой. Но только не в этот момент; подобные ощущения вызвали у тебя трепетную дрожь, прокатившуюся приятной волной по телу, ведь с Аримой ты чувствовала себя в безопасности, тебе нечего было бояться и страшиться, что он может воспользоваться твоей слабостью. Несмотря на дрожь и волнительное покусывание губ, твоя персона была настроена серьёзно. Возможно, то было влияние алкоголя, окончательно раскрепостившего тебя перед предметом воздыхания, либо подоспевшее время, знаменующее о том, что тебе пора раскрыть свои чувства перед Кишо. Прошло уже несколько часов, после которых гости изрядно выпили и уснули, и ты не стала исключением. Теперь, когда путь к возлюбленному свободен, пришла пора действовать.
- Ну как я Вам, Арима-сан? - выпалила ты отрепетированную речь, выйдя из-за ширмы. Ты демонстративно покружилась перед ним, и без того короткое платье высоко задралось, обнажив часть бедра.
- Слишком откровенно, - прямолинейно заявил следователь особого класса, смягчённо добавив: - Тебе стоит одевать более скромные наряды, (Твоё имя), иначе ты навлечёшь на себя беду.
- Я не нравлюсь Вам? - не обратив внимания на его последние слова, с долей обиды спросила ты, нервно теребя подол платья.
- Ты красива, - только и ответил без особых эмоций мужчина, как на автомате, будто желая удовлетворить твои потребности, а не высказать своё мнение.
- Как бабочка? - ты растянула губы в полупьяно-кокетливо­й улыбке и наклонила голову, представляя себя знойной соблазнительницей, искушённой в любовных утехах и обольщении, надеясь застать Кишо врасплох.
- Бабочка? - он недоумённо посмотрел в твои глаза, укутанные пеленой, и нервно хмыкнул. Твой вид не внушал доверия, а слова, опутанные неумелыми чарами, и вовсе напрягали Кишо.
Ты, несмотря на пошатывающуюся походку, старалась держать ровную осанку и проявлять изящность в движениях. Серьёзный настрой и непоколебимая решительность принесли свои плоды: твоя светлость, удачно огибая стоящие перед собой препятствия, смогла буквально вспорхнуть до седоволосого следователя и прильнуть к его груди.
- Вам ведь нравятся бабочки, да? Я видела, как Вы завороженно наблюдаете за ними. Хотела бы и я побыть бабочкой, чтобы почувствовать на себе этот взгляд... Я бы порхала, порхала и порхала над полем, пока Вам бы не надоело смотреть на меня. А, быть может, даже осмелилась бы сесть Вам на руку. Я бы сидела на Вашей тёплой ладони и умиротворённо бы махала крылышками, наслаждаясь Вашим взглядом. Я бы даже не обиделась, если бы Вы потом раздавили меня или оторвали крыло... Я бы умерла, зная, что перед этим принесла Вам эстетическое наслаждение, пока Вы любовались мной, - бормотала ты в опьянённом бреду, не разбирая смысл своих слов, всё крепче прижимаясь к Ариме, будто желая раствориться в нём.
- Не говори ерунды, (Твоё имя), - холоднокровно оборвал тебя мужчина и, взяв тебя за плечи, негрубо отдёрнул от себя. - Ты пьяна и не понимаешь, что говоришь. Лучше ложись спать, пока не стало хуже.
- Мне уже плохо, - нахмурившись, сказала ты, в ту же секунду сменив угрюмость на расслабленно-нежную­улыбку. - Плохо от того, как хорошо. Потому что Вы рядом. А ещё Вы так вкусно пахнете... Можно Вас съесть?
Ты снова навалилась на мужчину, придавив его своим телом к подоконнику, и, поднявшись на цыпочки, прильнула к его шее, попытавшись слабо укусить его. Но Арима вовремя оттолкнул от себя твою персону.
- Ну зачеееем? - капризно протянула ты, пошатываясь обратно к нему, как к магниту. - Дайте мне покушать, Аримааа-сааан...
- Салаты внизу, (Твоё имя), - очередной холодный тон и очередная холоднокровная попытка оттолкнуть тебя от своего тела на безопасное расстояние.
- А я мяско хочууу... Дайте мне Вас нежно покусать! Каннибализм - как проявление своеобразной любви, - хохотнула ты, запрокинув назад голову, как безумец из лечебной клиники. - Ооо, тогда получается, что все гули на самом деле любят нас! А мы, дураки, кричим, как резанные, когда нас едят... Всё же с любовью! А мы не понимаем их страстного порыва... Всё так просто! Надо всем рассказать, чтобы потом не убегали с воплями от гулей, когда те захотят признаться им в любви!
Воодушевившись своей идеей, ты сама отпрянула от Аримы и, глупо хихикая, неуклюже поплелась на нижний этаж. Но в голову будто внезапно ударило что-то тяжёлое размером с молот и ты, покачнувшись, полетела с воплем, напоминающим больше мышыный писк, на пол, пока тебя не подхватили за талию чужие руки.
- Ой-ой-ой... Живот! - застонала ты, чувствуя, как рука Кишо, обвившая твоё тело, непроизвольно сдавила желудок. Он убрал руку, поставив тебя снова на ноги, но ты ещё раз пошатнулась от головокружения и вновь упала в объятья Кишо. - Ммм, так тепло и уютно, как в кроватке... А Вы и вправду садист, Арима-сан, мне было так больно. Но кроватка из Вас хорошая... Можно я забронирую Вас на ночь? Обещаю сдерживать рвотные позывы, а если не сдержу, то обещаю, что не на лицо. А ещё Вы... Вы такой козёл, Арима-сан! - ты внезапно насупилась и легонько ударила его кулаком в грудь, вспоминая его всегда укоризненный взгляд платиновых глаз, остававшимися снисходительно холодными, даже когда ты пыталась улыбнуться ему. - Но знаете, я готова стать Вашей козой, готова простить Вам шашни с тем парнокопытным Хайсе, готова радостно скакать вместе с Вами по полям CCG... Ой, а о чём это я говорила минуту назад? Кажется, что-то про животных, ха-ха-ха... - ты блажённо рассмеялась и приблизилась к нему, опалив горячим дыханием его губы. Мужчина поморщился, почувствовав резкий запах перегара.
- Ложись спать, - тоном, не терпящим возражений и лишних вопросов, сказал хмуро Арима. Это был почти приказ, за нарушение которого обещало следовать жестокое наказание. Об этом будто строго твердил холод, сквозящий в его глазах, словно покрывшихся ледяной коркой.
Да, ты, пожалуй, могла сравнить его глаза с чем-то холодным. Со льдом, который охлаждал и одновременно болезненно обжигал, вызывая не то страх, не то приятный спазм по телу. Он, по-прежнему придерживая тебя за талию, вёл тебя к раскладному дивану. Буквально тащил, потому что ты, побеждённая слабостью, повисла на нём, прилипла, как банный лист, волоча ногами по полу, пока он не усадил тебя на мягкую обивку. Твоя персона с нелепым смехом взмахнула руками, едва ли не задев его щёку, и быстро рухнула на подушку, что-то сонливо бурча себе под нос. Решив, что ты уже больше не встанешь, Кишо поторопился покинуть твою комнату, чтобы не навлечь на себя беду. Как только он повернулся, в его кисть внезапно вцепились чужие пальцы, а за спиной вспорхнул по-детски лукавый смех.
- Арима-сан, пай-детку полагается поцеловать на ночь.
Ему стало не по себе. В твоём голосе дрожала и прорывалась какая-то дразнящая нотка, и это ему не нравилось. Он и раньше заметил, что твои глаза блестят слишком лихорадочно, но ему не хотелось давать тебе повод для раздражения, который потом выльется в пресследование его персоны и ругани. Если последнее совершенно не волновало его, то о первом он беспокоился; ты была слишком пьяна, чтобы сделать нормально даже один шаг. Он был уверен, что если не выполнит твою прихоть, ты обязательно погонишься за ним в своей манере и скатишься с лестницы, свернув себе шею. И также был бы не удивлён, если бы ты как ни в чём не бывало встала, раскинула руки в стороны и сказала бы, что с тобой всё в порядке, продолжив осыпать его ругательствами и обвинениями, мол, что это он заставил тебя переломать себе конечности. Ты была слишком проблемной, чтобы от тебя было так легко отделаться. Арима желал всей душой и себе, и твоей персоне покоя, поэтому ему пришлось поддаться на твою уловку.
- Хорошо, я поцелую. А ты после этого сразу ляжешь спать.
- Если у меня будет хорошее настроение, то буду ещё и похрапывать для Вас колыбельную, - ты растянула губы в чересчур широкой улыбке. - А Вы придёте ко мне в сон? Можете сразу в пошлый...
- Замолчи, пожалуйста, - Арима прикрыл глаза, пытаясь обуздать внутреннее раздражение.
- Как скажите, босс. Только подарите мне всё же на прощание поцелуй, - настояла ты, ведя указательным пальцем по подушке, почти осмысленным и очарованным взглядом рассматривая лицо Бога смерти.
По внезапно наступившей тишине Арима понял, что ты затаила дыхание. Твои глаза были по-прежнему устремлены на него, голова неподвижно покоилась на подушке. Ты лежала не шелохнувшись, и только твой взгляд, не отрываясь, следил за ним и не отпускал его.
"Только бы она не выкинула свои фокусы" - думал про себя Кишо с возрастающим чувством неловкости. Быстро нагнувшись, он слегка, почти невесомо дотронулся губами до твоего лба, ощутив на миг смутный цветочный аромат волос. Но тут твои руки, выжидающе лежавшие на вершине подушки, взметнулись и, прежде чем он успел уклониться, крепко обхватили его голову. Страстным порывистым движением ты притянула его к своему лицу, приоткрыв рот для долгожданного поцелуя. Ощутив на губах нечто гладкое, мягкое и тёплое, ты распахнула глаза, надеясь запечатлеть перед собой лицо возлюбленного. Перед тобой действительно оказался его лик: такой же прекрасный в свете луны, как и за столом, когда он слабо улыбался своим коллегам. Но он был далёк от тебя. На твоих губах оказалась его ладонь, остановившая тебя от соприкосновения с его устами. Ты, протрезвев на секунду, задрожала, ощутив укол стыда от неловкой ситуации. В его испытывающем взгляде сквозили удивление и тревога, но не порицание и отвращение, какое ты ожидала увидеть.
- Что ты делаешь, (Твоё имя)? - каким-то сочувствующим, тихим и грустным голосом спросил он.
- А на что это похоже? - бесцветным голосом задалась ответным вопросом ты. В твоём взгляде сквозила осмысленная решимость, которую Арима не сумел спутать с влиянием алкоголя. - Склоняю Вас к разврату, Арима-сан.
Понукаемая желанием, ты быстро приняла сидячее положение и снова потянулась к Кишо, пытаясь сломить его сопротивления. Но мужчина, ожидая подобного выпада, снова остановил тебя одним движением рук, уперевшихся в твои плечи.
- Не совершай ошибок, - серьёзным тоном сказал он. Таким тоном обычно говорят обеспокоенные родители или заботливые друзья. Ты поёжилась от его голоса. Твоя персона твёрдо знала, что делает всё правильно.
- Не мешайте мне совершать их, это моя жизнь.
Ты перехватила его руки, лежащие на твоих плечах, и резко потянула его на себя. Арима готов был признать, что твоя сила увеличилась в разы. Ваша борьба походила на несерьёзную перепалку брата и сестры в перетягивании какой-либо вещи. Он мог бы спокойно сопротивляться и дальше, но ты применила хитрую уловку: подставила ем